اصطلاحات زبان ارمنی با تلفظ فارسی
۱۴۰۰/۰۵/۱۲الفبای زبان ارمنی
زبان ارمنی از زیر شاخه های زبان هند و اروپایی ست. در واقع با توجه به خاستگاه جغرافیایی در این مناطق بر روی نقشه این نام برای آن انتخاب شد که در واقع اصطلاحی جغرافیایی به شمار می آید. زبان ارمنی کلماتی مشترک با زبان پهلوی هم دارد.
اصطلاحات پرکاربرد به زبان ارمنی
از اصحلاحاتی که بیان می شود می توانید در سفر به ایروان یا سایر شهرهای ارمنستان استفاده کنید.
نام من ... است Իմ ԱՆՈՒՆՆ Է: ای ما نُ نو نِ Im ANUNoN E
از ملاقات شما خوشبختم Ուրախ եմ ծանոթանալու համար : او راخ یِم چانو چانالو هامار Urakh yeanot’analu hamar
چطوری؟ Ինչպես ես? : اینچ پِس یِس Inch’pes yes?
اوضاع چطور است؟ Ինչպես են գործերը : اینچ پِس یِن گُتسِرُ Inch’pes yen gortsero
اهل کجا هستید؟ Որտեղից ես : وُرتِ قیتس یِس Vorteghits’ yes
اهل ایران هستم Ես Իրանից եմ : یِس ایرانیتز یِم Yes Iranits’ yem
متوجه نمیشوم! Չեմ հասկանում : چِم هاسکانوم CH’em haskanum
کمک می خواهم Ես օգնության կարիք ունեմ : یِس اُگ نوت یان کاری کونِم yes ognut’yan karik’ unem
سرویس بهداشتی کجاست؟ Որտեղ է զուգարանը : وُرتِ قِزو گارانِ Vortegh e zugarane
کجا میتوانم تاکسی بگیرم؟ Որտեղ կարող եմ տաքսի գտնել : وُرتِق کالوق یِم تاکسی گُتنِل Vortegh kalogh yem tak’si gotnel
ایستگاه اتوبوس کجاست؟ Որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը : وُرتِق اِ آوتوبوسی چانجارِ Vorte՞gh e avtobusi chanjare
صرافی کجاست؟ որտե՞ղ է արժույթի փոխանակումը : وُرتِق اِ آر زوتی پُوخاناتومِ vorte՞gh e arzhuyt’i p’vokhanatume
بیمارستان کجاست Որտե՞ղ է հիվանդանոցը : وُرتِق اِ هیوان دانوت سِ Vortegh e hivandanotse
لطفا تخفیف بدهید խնդրում եմ զեղչ տվեք اِند روم یِم زِق اِچ تُ وِک ndrum yem zeghch’ tvek
کلمات پرکاربرد در زبان ارمنی
برای شروع و برای ارتباط حداقلی شاید دانستن چند لغت به زبان ارمنی خالی از لطف نباشد. با توجه به شناخت حداقلی هر یک از ما از زبان انگلیسی شکل صحیح تلفظ واژه ها را به شکل فینگلیش نشان می دهیم.
سلام رسمی Բարեւ Ձեզ : بارِود زِس Barev dzez
سلام دوستانه Բարեւ : بارِو Barev
خداحافظ Ցտեսություն : سوتِ سوت فون stesutfun
صبح بخیر Բարի լույս : باری لُیس Bari luys
عصر بخیر Բարի օր : باری اُن Bari on
شب بخیر Լավ գիշեր : لاو گیشر Lav gisher
بله Այո : اِیُو ayo
نه Ոչ : وُچ voch
متشکرم Շնորհակալություն : شنورحا کالوت فون shnorhakalut’yun
متاسفم Ցավում եմ : ساوُم یِم s’avum yem
متاسفم Կներեք: کُنِرِک konerek
ببخشید Ներեցեք: نِرِن سِک Nerens’ek
لطفا Խնդրում եմ: خِلوم یِم Khelum yem
آب ջուր : جور jur
آب معدنی հանքային ջուր : هان کا یین جور hank’ayin jur
آبمیوه հյութ : فِفوت fefut
قهوه սուրճ : سورچ surch
غذا սնունդ : سِنود senund
سیگار ծխախոտ : تِفافُت tefafot
مراکز خرید سوغاتی գնումներ-հուշանվերներ : گو نوم نِر هو شام وِر نِر gnumner-hushanverner
پوشک بچه բարուր : با رور barur
شیر خشک Մանկական բանաձև: مان کا کاو باناد زِو
کلمات ارمنی مرتبط با پوشاک
اگر در زمان اقامت خود به بازا سر زدید شاید با دانستن چند کلمه زیر بتوانید منظور خود را برسانید.
لباس زیر անդրավարտիք : آند را وار تیخ andravartikh
جوراب գուլպաներ : گول پا نِر gulpaner
شلوار տաբատ : تا بات tabat
دامن Կիսաշրջազգեստ : کیسا شُجاز گِست Kisashrjazgest
شلوارک Շորտեր : شور تِر Shorter
شلوار جین ջինսե : جین زِ jinze
کت شلوار կոստյում : کٌست فوم kostfum
تی شرت/ پیراهن Շապիկ : شاپیک Shapik
کفش կոշիկ : کُشیک koshik
کفش ورزشی Սպորտային կոշիկներ: اسپور تایین کُشیک نِر Sportayin koshikner
مایو Լողազգեստ : لُق لاز گِست Loghlazgest
Mankakan banadzev
جهات اصلی در زبان مردم ارمنستان
اگر برای پیدا کردن مسیر در خیابان به مشکل خوردید یا به دنبال کالای مورد نیاز خود در فروشگاه بودید و ... دانستن جهات اصلی به شما کمک می کند تا سریع تر به هدف خود برسید.
بالا վերը : وِرُ vero
پایین ներքեւ : نِر کِو nerkev
چپ Ձախ : زاخ zakh
راست ճիշտ : تیشت tisht
جلو Ճակատը : چا کاتِ Chakate
عقب Հետ : هِت Het
به سمت راست Աջից է : آ جیت سِ Ajits’ e
به سمت چپ Այն ձախ է : آین زا خِ Ayn dzakh e
مستقیم به سمت جلو Այն ուղիղ առջևում է : آین او قی قا جِوو مِ Ayn ughigh arrjevum e
نزدیکترین مرکز خرید کجاست؟ Որտե՞ղ է մոտակա առևտրի կենտրոնը : وٌر تِق اِ مو تا کا را اِو ریکِن تِرُنِ Vortegh e motaka arrevtri kentrone
تلفظ روزهای هفته به ارمنی
دانستن روزهای هفته برای شرکت در بازارهای هفتگی، دانستن اینکه رستوران یا موزه یا ... در چه روزهایی از سال باز است می تواند به شما در تصمیم گیری برای انتخاب روزی که مد نظر شما ست کمک کند.
شنبه Շաբաթ: شابات Shabat
یکشنبه Կիրակի : کی راکی kiraki
دوشنبه Երկուշաբթի : یِر کو شاب تی Yerku shabti
سه شنبه Երեքշաբթի : یِرِک شاب تی Yerek shabti
چهارشنبه Չորեքշաբթի : چُرِک شاب تی Chorek shabti
پنجشنبه Հինգշաբթի : هینگ شاب تی Hing shabti
جمعه Ուրբաթ : اور بات Urbat
امروز چند شنبه است؟ ինչ օր է դա? : این چُ رِتا inch’ or e ta?
امروز چند شنبه است؟ ինչ օր է այսօր? : این چُرِ آی سُر inch’ or e aysor?
فصل های سال در زبان ارمنی
برای باگاهی از برپایی برخی جشن ها و مراسمات سنتی و آیینی که در فصل خاصی انجام می گیرد شاید به خاطر سپردن فصل های سال به ارمنی به شما کمک کند.
بهار գարուն : جارون jarun
تابستان ամառ : آ مار amarr
پاییز աշուն : آ شون ashun
زمستان Ձմեռ : زِ مِر zmerr
ماه های سال به ارمنی
ممکن است بخواهید از زمان برگزاری برخی کارناوال ها، بازگشایی جاذبه های گردشگری، تخفیفات، حراج های فصلی و ... باخبر شوید و زمان آن را از مردم بومی منطقه بپرسید شاید دانستن ماه های سال به شما کمک کند.
ژانویه January از 11دی تا 11 بهمن Հունվար : هون وار Hunvar
فوریه February از 12 بهمن تا 9 اسفند Փետրվար : پِت رُ وار Petrovar
مارس March از 10 اسفند تا 11 فروردین Մարտ : مارت Mart
آوریل April از 12 فروردین تا 10 اردیبهشت Ապրիլ : آپریل April
می May از 11 اردیبهشت تا 10 خرداد Մայիս : مَئیس Mayis
جون June از 11 خرداد تا 9 تیر Հունիս : هونیس Hunis
جولای July از 10 تیر تا 9 مرداد Հուլիս : هولیس Hulis
اگوست August از 10 مرداد تا 9 شهریور Օգոստոս : اُگُستُس Ogostos
سپتامبر September از 10 شهریور تا 8 مهر Սեպտեմբեր : سِپ تِم بِر September
اکتبر October از 9 مهر تا 9 آبان Հոկտեմբեր : هُک تِم بِر Hoktember
نوامبر November از 10 آبان تا 9 آذر Նոյեմբեր : نو یِم بِر Noyember
دسامبر December از 10 آذر تا 10 دی Դեկտեմբեր : دِک تِم بِر Dektember
رنگ ها در زبان ارمنی
دانستن نام رنگ ها شاید در خرید به شما کمک کند تا بنوانید رنگ مد نظر خود را پیدا کنید. با توجه به تعدد و تنوع رنگ ها در این جا فقط به برخی از رنگ های اصلی و صفاتی که برای رنگ ها به کار می رود، اشاره شد.
سفید սպիտակ : اِس لی تاک slitak
سیاه Սեվ : سِو Sev
طوسی մոխրագույն : مُرّا توفِن moratoofen
زرد դեղին : دِغین deghin
نارنجی նարնջագույն : نارِنجا توفِن narentoofen
قهوه ای շագանակագույն: شاگاناکا توفِن shaganakatoofen
صورتی վարդագույն : وار دا توفِن vardatoofen
بنفش մանուշակագույն : مانوشا کا توفِن manushakatoofen
قرمز կարմիր : کار میر karmir
آبی Կապույտ : کا پوت Kaput
سبز կանաչ : کا ناچ kanach
صفت های مرتبط با رنگ در زبان ارمنی
تیره մութ : موت mut
روشن լույս : لووس luvs
براق պայծառ : پَی تار paytar
مات Անթափանցիկ : آن تا پانت سیک Ant’ap’ants’ik
چه رنگی میخواهید؟ Ինչ գույն կցանկանայիք : اینچ گٌو وِن کِت سان کاناییک Inch’ guvn kts’ankanayik’
تلفظ اعداد به ارمنی
مهم ترین بخش این مطلب در عددها خلاصه می شود چرا که از شماره اتاق تا سایز کفش، پولی که برای تاکسی، رستوران، هتل و یا خرید می پردازید و یا از سن و سال خود برای کسی می گویید یا در تاریخ معینی قراری را فیکس می کنید همه و همه در دانستن اعداد خلاصه می شود که مختصری از آن را نقل کردیم.
صفر 0 զրո : زِرو zero
یک 1 մեկը : مِکِ meke
دو 2 երկու : یِرتو yertu
سه 3 երեք : یِرِک yerek
چهار 4 չորս : چُرس chors
پنج 5 հինգ : هینگ hing
شش 6 վեց : وِتس vets
هفت 7 յոթ : هُت hot
هشت 8 ութ : اوت ut
نه 9 ինը : ای نِ ine
ده 10 տասը : تا سِ tase
یازده 11 տասնմեկ : تاسِن مِک tasenmek
دوازده 12 տասներկու : تاس نِر کو tasenerku
سیزده 13 տասներեք : تاس نِرِک tasenerek
چهارده 14 տասնչորս: تاسِن چُرس tasenchors
پانزده 15 տասնհինգ : تاسِن هینگ tasenhing
شانزده16 տասնվեց : تاسِن وِتس tasenvets
هفده 17 տասնյոթ : تاسِن هُت tasenhot
هجده 18 տասնութ : تاس نوت tasnut
نوزده 19 տասնինը : تاس نینِ tasnine
بیسست 20 քսան : کُ سان k’san
بیست و یک 21 քսանմեկ : کُ سان مِک k’sanmek
بیست و دو 22 քսաներկու : کُ سانِر کو k’sanerku
بیست و سه 23 քսաներեք : کُ سا نِرِک k’sanerek
بیست و چهار 24 քսանչորս : کُ سان چُرس k’sanchors
بیست و پنج 25 քսանհինգ : کُ سان هینگ k’sanhing
سی 30 երեսուն : یِرِسون yeresun
چهل 40 քառասուն : کاراسون k’arrasun
پنجاه 50 հիսուն : هیسون hisun
شصت 60 վաթսուն : واتسون vat’sun
هفتاد 70 յոթանասուն : هُتا ناسون hot’anasun
هشتاد 80 ութսուն : اوت سون ut’sun
نود 90 իննսուն : این سون innsun
صد 100 հարյուր : هار پور harpur
صد و یک 101 հարյուր մեկ: هارپور مِک harpur mek
دویست 200 երկու հարյուր : یِرتو هارپور yertu harpur
هزار 1000 հազար : ها زار hazar
دو هزار 2000 երկու հազար : یرتو هازار yertu hazar
یک میلیون 1000000 մեկ միլիոն : مِک میلیون mek million
قیمت این چقدر است؟ ? Որքա՞ն արժե սա : وُر کانا رِضا ? Vork’an areza
چند سال دارید؟ քանի տարեկան ես : کانی تارِکان یِس k’ani tarekan yes
تا چه ساعتی باز هستید؟ Մինչև ժամը քանիսը բաց եք : مین چِو زامی کانیزِ باتز یِک Minch’ev zhamy k’anise bats’ yek’
اعداد ترتیبی در زبان ارمنی
از اعداد ترتیبی برای نشان دادن ترتیب استفاده می شود که اشاره به تاریخ در این بین قرار می گیرد.
اول առաջին : آراجین arrajin
دوم երկրորդ:یِرک رُد yerkrord
سوم երրորդ :یِرُرد yerrord
چهارم չորրորդ : چُرُرد chorrord
پنجم հինգերորդ : هینگِرُرد hingerord
ششم վեցերորդ : وِتسِرُرد vets’erord
هفتم յոթերորդ : هُتِرُرد hot’erord
هشتم ութերորդ : اوتِرُرد ut’erord
نهم իններորդ : این نِرُرد innerord
دهم տասներորդ : تاسنِرُرد tasenerord
یازدهم տասնմեկերորդ: تاسِن مِکِرُرد tasenmekerord
دوازدهم տասներկուերորդ: تاسنِرک مِرُرد tasenerkumerord
سیزدهم տասներեքերորդ : تاسنِرِک نِرُرد tasenereknerord
چهاردهم տասնչորսերորդ: تاسِن چُرسِ رُرد tasenchorserord
پانزدهم տասնհինգերորդ: تاسِن هینگِرُرد tasenhingerord
شانزدهم տասնվեցերորդ : تاسِن وِتسِرُرد tasenvets’erord
هفدهم տասնյոթերորդ: تاسِن هاتِرُرد tasenhot’erord
هجدهم տասնութերորդ: تاس نوتِرُرد tasnut’erord
نوزدهم տասնինը: تاس نینِ tasnine
بیستم քսաներորդ: کُ سانِرُرد k’sanerord
بیست و یکم քսանմեկերորդ : کُ سان مِکِرُرد k’sanmekerord
سی ام երեսուներորդ: یِرِسونِرُرد yeresunerord
چهلم քառասուներորդ: کارا سونِرُرد k’arrasunerord
پنجاهمین հիսուներորդ: هیسونِرُرد hisunerord
شصتمین վաթսուներորդ: وات سونِرُرد vat’sunerord
هفتادمین : յոթանասուններորդ هُتانا سونِرُرد hot’anasunnerord
هشتادمین ութսուներորդ : اوت سونِرُرد ut’sunerord
نودمین իննսուներորդ : این سونِرُرد innsunerord
صدمین hundertste : هاند رِتس hunderts
کلمات مربوط به زمان در ارمنی
قرن դար: دار dar
دهه տասնամյակ: تاس نام هاک tasnamhak
سال տարի: تاری tari
ماه ամիս: آمیس amis
هفته շաբաթ: شابات shabat
روز օր : اُر or
ساعت ժամ : ژام zham
دقیقه րոպե : رُ پِ rope
ثانیه երկրորդ: یِرک رُت yerkrort
ساعت چند است؟ Ժամը քանիսն է : زامی کانی زو نِ Zamy k’anizon e
سپیده دم լուսաբաց : لو سا بات lusabats
صبح առավոտ : آراوُت arravot
ظهر/ بعد از ظهر կեսօր : کِ سُر kesor
عصر երեկո :یِرِتُ yereto
شب գիշեր : فی شِر fisher
نیمه شب կեսգիշեր : کِس گی شِر kesgisher
سخن فاینداتور
چنانچه به مشکل برخوردید یا خواستید واژه های بیشتری بدانید می توانید از اپلیکیشن های آفلاین آموزش زبان در طول سفر خود استفاده کنید. عزیزانی که تور ارمنستان یا ایروان را خریداری کرده اند و زمان زیادی برای جستجو و آموزش زبان ندارند، می توانند کلمات مورد نظر خود را در بخش نظرات همین صفحه با ما در میان بگذارند.
آیا تا به حال تجربه صحبت کردن به زبان ارمنی را در طول سفرهای خود داشتید؟ اگر کلمه یا اصطلاح کاربردی دیگری را میشناسید که دانستن آن در طول سفر ضروری است و در این بخش از سفرهای مجازی فاینداتور از قلم افتاده در صورت تمایل با ما و سایر دوستان به اشتراک بگذارید. اگر در تلفظ کلماتی که در این مقاله نوشته شد اشکالی می بینید لطفا آن را به ما گوشزد کنید. منتظر شنیدن نظرات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم.
دوست فاینداتور، نظر شما با موفقیت ثبت شد.
(پس از تایید، نمایش داده می شود.)